Kääntäminen ja tulkkaus: Where do graduates go?

Show all the subjects in the diagram

  • Ranska, ranskan kääntäminen ja tulkkaus
  • Saksan kääntäminen ja tulkkaus
  • Käännöstiede (englanti)
  • Käännöstiede (saksa)
  • Käännöstiede (venäjä)
  • Englannin kieli ja kääntäminen
  • Englannin kääntäminen ja tulkkaus
  • Ruotsin kääntäminen
  • Englannin kääntäminen
  • Venäjän kääntäminen
  • Saksan kääntäminen
  • Venäjän kieli ja kääntäminen
  • Saksan kieli ja kääntäminen
  • Espanja, espanjan kääntäminen
  • Saksan kieli, saksan kääntäminen ja tulkkaus
  • Ranskan kääntäminen ja tulkkaus
  • Italia, italian kääntäminen
  • Ranskan kääntäminen
Source: career monitoring surveys 2016–2021

Statistics of employment

3%

of respondents unemployed.

16%

of respondents in temporary job.

13%

of respondents working as a freelancer or having own business.

Monthly salary

2555 €

one quarter of respondents earned this or less

3000 €

median salary of respondents

3500 €

one quarter of respondents earned this or more

Employment by types of employer

0%

1%

Ammattikorkea-koulu

5%

7%

Non-governmental organization, foundation or similar

13%

31%

Municipality or federation of municipalities

4%

2%

Other

16%

3%

Self-employed

9%

7%

Government

6%

8%

University

46%

41%

Corporation

Kääntäminen ja tulkkaus

All graduates

töissä.fi wants to hear your story —

How did you become you?

The source of the statistics: Career monitoring survey conducted among individuals who graduated 5 years earlier. More information ›